Рожденью нужен судоржный толчок -
Что наша жизнь? - Лишь родовые схватки,
И пробегает между нами ток
От мАкушки и вниз до самой пятки.
Уже сформировалось изнутри
То, что должно внезапно проявиться -
События, явления, мечты
И планы, что не могут провалиться.
Горяч, как бич, внезапен, словно тать,
Удар, что неизбежно потрясает,
Душа, как изнеможенная мать,
Опять в деторождении страдает.
Уснувши, сердце вновь поражено,
Сквозным кинжалом незнакомой силы,
И рвётся жизнь, как рвётся волокно,
Держась лишь на терпеньи сухожилий.
И этот принцип - в трении полов,
И этот принцип - в трении событий,
И этот принцип - в трении основ,
И этот принцип - в трении соитий.
Крепись! Рождаться в боли нам дано,
Сквозь череду побед и поражений,
И жизни нашей лучшее вино
Придет после закваски и брожений.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?